第1回WordBench和歌山に参加!わからないなりにテーマの翻訳をしました

公開日: : @和歌山情報, WordPress 著者:>>emi mantani

第1回WordBench和歌山に参加しました。
今回は春の翻訳祭りということで、全国のWordBenchの会場が配信でつながったのですが、東京や大阪に次ぐ位の参加人数だった和歌山!これからの定期的な開催も決まりましたし、今後もとても楽しみです。

WordBench和歌山

会場となったのは、和歌山市にあるコワーキングスペース コンセント。
私はこのコワーキングスペースのマンスリー会員なので、お手伝いもかねて参加。

WordBench和歌山の開催の様子

個人的には今年6月に開催されるWordCamp Kansai2014のスタッフ(サイトコンテンツチームです)もしているので、最近WordPressづいているのですが、こういったコミュニティに参加することで、とても視野が広がっています。WordPressが中心にあるコミュニティですが、集まる方々の仕事は色々で、一種の異業種交流のようなところもあり、お話しすることで多くのことを知れるのは楽しいです。

第1回WordBench和歌山「春の翻訳祭り」参加は12人。

WordBench和歌山

“翻訳”のために手を動かす会でした。
英語があまりできないしな、、と最初はドキドキしていましたが、やり方を教えてもらったら普段使っているWordPressのことなので、何とか英語から日本語へ書き換えていくことが出来ました。

どうやって翻訳したの?

WordBench和歌山の発起人である@miya0001さんや、配信でやり方を教えてくださる皆様から知識をいただき、翻訳ソフトを使いながら行いました。

1.翻訳するためのソフト「poEdit」をダウンロード
2.翻訳したいWordPressのテーマ、プラグインなどを公式サイト内から選ぶ
3.翻訳するものを決めたらダウンロードし、日本語化されていないか確認する(wp-content/languagesフォルダ内にja.poファイルがないか確認する)
4.poEditに.potファイルを読み込み、英語を日本語に訳していく

wordbench和歌山で使ったpoEditファイル

出来上がった翻訳ファイルは、作者さんへ送るとよいとのことでした(実装される)。
私の英語力はさておき、作業だけ考えればとてもわかりやすいなと思いました。

だいたい普段英語で読んでるので、なんとなく指示されていることはわかりますし、何とか作業進めることができました。

全部を日本語にするのは大変なので、日本語に翻訳されている他のテーマファイルを参考にしました

いろいろ他に日本語のファイル(ja.poファイル)があるテーマを開いて、参考にしました。

WordPressのテーマファイルなので、使われている言葉も割と似ているんですよね。
「”ナビゲーション”はそのままでいいんやなぁ」とか、「”Sorry”は訳さなくていいのか(=次にすべきことの指示を出す)」など、いろいろと今まで何となくだったことがはっきりとクリアになりました。

テーマ内の言葉(投稿内、ウィジェットのところに表示されるような文章など)ってそれほど多くないですし、少ないものに当たればWordBenchの時間内で一人2個くらいできるかも!と思えるくらいでした。

WordPress公式の翻訳ガイドもありますので、表記のゆれなどのチェックもできます。
自分がこんなことをできるとは思いもしませんでしたが、最初に翻訳しておけば便利だなぁと思いましたし、WordPressに一歩踏み込めたなぁと感じました。とてもよい経験ができましたし、これからも続けていきたいです。

WordBench和歌山はこれからも続くので、毎回いろいろなことが経験できると思います。
またお近くにお住まいの方はぜひ。

▼WordBench和歌山公式ページ
和歌山 | ホーム | WordBench

関連リンク
和歌山で初の「ワードプレス」公認勉強会-全国13会場との中継も – 和歌山経済新聞
コンセント – Coworking space [和歌山市のコワーキングスペース]

Bookmark this on Google Bookmarks
Pocket
LINEで送る

▼このブログの番外編や更新情報はFBページで▼

ブログへのご訪問ありがとうございます! このブログを書いているのは和歌山在住の地方ライター&ブロガー万谷絵美(オレンジスカイ)です。記事のシェア、コメント、とても嬉しいです。ご質問やご相談もお待ちしています。わかる範囲内であればコメント欄でお答えしています^^

コメントを残していただけると、大変うれしいです!

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

花画像『 第1回WordBench和歌山に参加!わからないなりにテーマの翻訳をしました』と合わせてこちらもどうぞ

オークワHPキャプチャ画像

和歌山・セントラルシティ(ダイエー跡地)、サイゼリヤ・びっくりドンキーなど

2014年9月にオープンする、小雑賀のダイエー跡地にできている「セントラルシティ」。 オークワ

記事を読む

和歌山市のパーキングあさひ

和歌山市の昼間最安値駐車場、100円パーキングはココ!

朝の6時から夕方18時まで車をとめて100円というコインパーキング。 私はぶらくり丁界隈に行く時も

記事を読む

no image

グリーンコーナーで、天かけラーメンとグリーンソフト@和歌山

ケンミンSHOWでも紹介された、和歌山県のローカルグルメ「天かけラーメン」。 ラーメンというより、

記事を読む

クルトンのおとふちゃん

パン店「クルトン」、パンは予約して買おう!

パン屋さんでパンを買うのに予約ってあまり身近ではないかもしれませんが、人気のパン屋さんはかなり"予約

記事を読む

黒田のパン屋パレード

週末パン屋さん「パレード」の焼き立てパンは午後2時ごろにも登場!

和歌山市黒田の週末だけオープンするパン屋さん「パレード」ですが、焼き立てが何時ごろ出るのかお店でうか

記事を読む

wckansai20140608a

WordCamp Kansai2014のコントリビューターデイ参加で考えた、ブロガーにできる貢献とは

WordCamp Kansai2014の2日目に開催された、コントリビューターデイに参加しました。

記事を読む

道産子のみっちー

向陽病院近くに馬が!道産子と北海道から沖縄まで歩く和歌山出身の北大生

和歌山市の向陽病院近くに、2014年12月半ばから1月5日まで2頭の道産子がやってきています。

記事を読む

no image

コブクロのファンフェスタを見学(2010/4/29)

和歌山市の人口が増える日といわれている「コブクロ ファンフェスタ」。 和歌山市観光協会も協力する一大

記事を読む

tipoさんの玄米弁当

ti.po(ティポ)さんの玄米弁当850円@トコトコ市

トコトコ市に出展されていたti.poさんの玄米弁当がとても美味しかったのでご紹介します。 いつ

記事を読む

no image

源泉かけ流しの温泉、蔵乃湯温泉「野半の里」

和歌山県内でも、有数の名湯!だと思う「野半の里」。 ここはもともとお酒を造っていたところで(今も継続

記事を読む

ドトールでWi-Fi
ドトールにも無料Wi-Fiあるよ!速くて快適 *使い方*

スターバックスやタリーズと同じように、ドトールにも無料で使えるWi-F

IMG_8173
台北でおいしい朝ごはん 「世紀豆漿」@雙連駅

台北で朝ごはんに出かけた雙連駅近くの「世紀豆漿」(以前の看板では「世紀

17195659_1049110965194886_1255099240_o
シェアキッチンPLUGが「本屋プラグ」へリニューアル!その全貌とランチ

和歌山市万町のPLUGですが、3月8日にリニューアルオープン。

IMG_8001
【レポート】レトロ印刷JAM台湾@台北で開催!#ZINE DAY Taiwan 2017 楽しかった!

レトロ印刷JAMさんの台湾オフィスである「RETRO印刷JAM」へ行っ

NYS Loft Hotel(台北)
台北で泊まってよかったホテル「NYS Loft Hotel」駅近、コワーキングぽい

台北駅のすぐ近くにある「NYS Loft Hotel(南陽街壹號旅店)

→もっと見る

  • オレンジスカイご訪問ありがとうございます!このブログは和歌山在住の地方ブロガーが「いろんなことを応援したい」精神で様々なものをレポートしている地域密着型ブログです。管理人は和歌山市在住、30代、女性ブロガーです。
    メール、コメントなどとても嬉しいので、ブログへの感想・疑問、相談など何でも気軽にお寄せください。嬉しいです。

    和歌山経済新聞の記者活動にも有志として参加しています。

    プロフィール:Google+/Facebook

  • ロコンド 靴とファッションの通販サイト

    レビューポータル「MONO-PORTAL」
PAGE TOP ↑