第1回WordBench和歌山に参加!わからないなりにテーマの翻訳をしました

公開日: : @和歌山情報, WordPress 著者:>>emi mantani

第1回WordBench和歌山に参加しました。
今回は春の翻訳祭りということで、全国のWordBenchの会場が配信でつながったのですが、東京や大阪に次ぐ位の参加人数だった和歌山!これからの定期的な開催も決まりましたし、今後もとても楽しみです。

WordBench和歌山

会場となったのは、和歌山市にあるコワーキングスペース コンセント。
私はこのコワーキングスペースのマンスリー会員なので、お手伝いもかねて参加。

WordBench和歌山の開催の様子

個人的には今年6月に開催されるWordCamp Kansai2014のスタッフ(サイトコンテンツチームです)もしているので、最近WordPressづいているのですが、こういったコミュニティに参加することで、とても視野が広がっています。WordPressが中心にあるコミュニティですが、集まる方々の仕事は色々で、一種の異業種交流のようなところもあり、お話しすることで多くのことを知れるのは楽しいです。

第1回WordBench和歌山「春の翻訳祭り」参加は12人。

WordBench和歌山

“翻訳”のために手を動かす会でした。
英語があまりできないしな、、と最初はドキドキしていましたが、やり方を教えてもらったら普段使っているWordPressのことなので、何とか英語から日本語へ書き換えていくことが出来ました。

どうやって翻訳したの?

WordBench和歌山の発起人である@miya0001さんや、配信でやり方を教えてくださる皆様から知識をいただき、翻訳ソフトを使いながら行いました。

1.翻訳するためのソフト「poEdit」をダウンロード
2.翻訳したいWordPressのテーマ、プラグインなどを公式サイト内から選ぶ
3.翻訳するものを決めたらダウンロードし、日本語化されていないか確認する(wp-content/languagesフォルダ内にja.poファイルがないか確認する)
4.poEditに.potファイルを読み込み、英語を日本語に訳していく

wordbench和歌山で使ったpoEditファイル

出来上がった翻訳ファイルは、作者さんへ送るとよいとのことでした(実装される)。
私の英語力はさておき、作業だけ考えればとてもわかりやすいなと思いました。

だいたい普段英語で読んでるので、なんとなく指示されていることはわかりますし、何とか作業進めることができました。

全部を日本語にするのは大変なので、日本語に翻訳されている他のテーマファイルを参考にしました

いろいろ他に日本語のファイル(ja.poファイル)があるテーマを開いて、参考にしました。

WordPressのテーマファイルなので、使われている言葉も割と似ているんですよね。
「”ナビゲーション”はそのままでいいんやなぁ」とか、「”Sorry”は訳さなくていいのか(=次にすべきことの指示を出す)」など、いろいろと今まで何となくだったことがはっきりとクリアになりました。

テーマ内の言葉(投稿内、ウィジェットのところに表示されるような文章など)ってそれほど多くないですし、少ないものに当たればWordBenchの時間内で一人2個くらいできるかも!と思えるくらいでした。

WordPress公式の翻訳ガイドもありますので、表記のゆれなどのチェックもできます。
自分がこんなことをできるとは思いもしませんでしたが、最初に翻訳しておけば便利だなぁと思いましたし、WordPressに一歩踏み込めたなぁと感じました。とてもよい経験ができましたし、これからも続けていきたいです。

WordBench和歌山はこれからも続くので、毎回いろいろなことが経験できると思います。
またお近くにお住まいの方はぜひ。

▼WordBench和歌山公式ページ
和歌山 | ホーム | WordBench

関連リンク
和歌山で初の「ワードプレス」公認勉強会-全国13会場との中継も – 和歌山経済新聞
コンセント – Coworking space [和歌山市のコワーキングスペース]

Bookmark this on Google Bookmarks
Pocket
LINEで送る

ブログへのご訪問ありがとうございます! このブログを書いているのは和歌山在住のライター&ブロガー万谷絵美(オレンジスカイ)です。記事のシェア、コメント、とても嬉しいです。ご質問やご相談もお待ちしています。わかる範囲内であればコメント欄でお答えしています^^

コメントを残していただけると、大変うれしいです!

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

花画像『 第1回WordBench和歌山に参加!わからないなりにテーマの翻訳をしました』と合わせてこちらもどうぞ

no image

和歌山のドライブ休憩に♪有田の海が見えるカフェ「ラブ・ラック・カフェ」

有田から湯浅へ向かう海沿いの県道20号線沿いにある、海が見渡せるカフェに行ってきました。 この「ラブ

記事を読む

no image

源泉掛け流しの秘湯「龍神温泉 元湯」レポート@GW

和歌山の秘湯と言われている、龍神温泉へゴールデンウィークに行ってきました。 1,300年の歴史があり

記事を読む

no image

鯉のぼり川流し@和歌山・九度山

鯉のぼりが川に渡された風景がみられる、九度山町に行ってきました。 「鯉のぼりの川流し(川渡し)」は、

記事を読む

加太線前掛け

加太さかな線、開店!かっこいい駅員さんの前掛け

加太のさかな線プロジェクトの一環として、販売も始まった加太線オリジナルの駅員「前掛け」。 加太

記事を読む

キミノーカのジェラート

紀美野町の「キミノーカ」で山椒チョコジェラート@9月

紀美野町で野菜を使った作りたて生ジェラートを食べられるお店「キミノーカ」さん。 2014年9月

記事を読む

オークワHPキャプチャ画像

和歌山・セントラルシティ(ダイエー跡地)、サイゼリヤ・びっくりドンキーなど

2014年9月にオープンする、小雑賀のダイエー跡地にできている「セントラルシティ」。 オークワ

記事を読む

すし重のにぎり寿司

和歌山市で美味しいお刺身、お寿司、ワインが楽しめる「すし重」

先日仕出しの手巻き寿司を食べてめちゃ美味しかった、和歌山市のすし重さんへ行き、お刺身やにぎり寿司を食

記事を読む

和歌山市のコンテナの外観

和歌山のジェラート店「コンテナ」でジェラートとアイスカフェラテ

塩屋にある自家製ジェラートが食べられるカフェ「コンテナ」。 ジェラートは色々なお店でも販売されてい

記事を読む

ポポロハスマーケットで買ったもの

リノベーション+商店街の「屋外市 ポポロハスマーケット」@和歌山

和歌山のリノベーションスクール(空き物件の有効活用などを考える講座)から生まれたイベント「屋外市 ポ

記事を読む

greensoft

和歌山のご当地グルメ、玉林園グリーンソフト

和歌山の企業「玉林園」が製造販売する、抹茶ソフトクリーム「グリーンソフト」。 世界で初めての抹

記事を読む

手毬ソフト
和歌山城天守閣前のお天守茶屋でご当地スイーツ「手毬ソフト」

和歌山城天守閣前にある売店が2018年4月にリニューアルして、食事をし

夜市
ガイドブックに載っていない台湾グルメ、ぜひ食べてほしいもの(夜市、朝ごはん、スイーツ網羅)

2018年3月、昨年に続いて台湾へいきましたが、今年の4月には娘も台湾

龍門客棧餃子館
[台湾旅行]台北美食、龍門客棧餃子館でディナー

2018年も台湾・台北に行ってきました。 ローカルな食事を中心に、こ

TestiMoneのパスタ
【和歌山・有田レストランレポ】みかん街道沿い「テスティモーネ」は絶景イタリアン

海も山も見渡せる絶景イタリアンレストラン「テスティモーネ(TestiM

グッドラックコーヒーの店内
【和歌山カフェレポ】インスタで人気「グッドラックコーヒー」@和歌山市黒田

和歌山市黒田のレストラン「バベーネ」がカフェにリニューアルしたのが5月

→もっと見る

  • オレンジスカイご訪問ありがとうございます!このブログは和歌山在住の地方ブロガーが「いろんなことを応援したい」精神で様々なものをレポートしている地域密着型ブログです。管理人は和歌山市在住、30代、女性ブロガーです。
    メール、コメントなどとても嬉しいので、ブログへの感想・疑問、相談など何でも気軽にお寄せください。嬉しいです。

    和歌山経済新聞の記者活動にも有志として参加しています。

    プロフィール:Google+/Facebook

  • ロコンド 靴とファッションの通販サイト

    レビューポータル「MONO-PORTAL」
PAGE TOP ↑